Interpreting consists of transmitting an oral message to a receiver in a language other than the one used by the original sender. In other words, we can also refer to this service as oral translation, since the language process is very similar, except that the language exchange is carried out orally. It is not an easy task and it must not be underestimated. Therefore, it is important to count on professional and qualified interpreters who guarantee the quality of the service.
Due to the increasing development of international interaction, nowadays it is very common that more organizations, institutions, and professionals find themselves in situations in which they can’t speak the language that is being used in a specific context. However, these situations might be crucial to carry out procedures, establish business relationships, solve problems, understand a client, manage a crisis, sign contracts, ask for legal advice, etc. It is in these sorts of situations when it plays a key role, allows fluent and successful communication, and avoids misunderstandings.